Název: Komentovaný překlad vybraných kapitol románu Bridge of Birds od Barryho Hugharta s úvodní studií o autorovi, stylu románu a problémech překladu
Překlad názvu: An annoted translation of selected chapters of Barry Hughart's novel Bridge of Birds with an introduction to the novel's author, style, and complexities of its translation
Autoři: Tylová, Michaela ; Šťastná, Zuzana (vedoucí práce) ; Ešnerová, Kateřina (oponent)
Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok: 2022
Jazyk: cze
Abstrakt: [cze] [eng]

Klíčová slova: Barry Hughart|chinoiserie|fantasy literatura|čínská mytologie|překlad kulturních aluzí|transkripce|překlad humoru; Barry Hughart|chinoiserie|fantasy genre|Chinese mythology|translating cultural allusions|transcription|translating humour

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/176226

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-509413


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Diplomové práce
 Záznam vytvořen dne 2022-10-09, naposledy upraven 2023-12-17.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet