Název: Komentovaný překlad: Die oper erwirbt mir die Märtirerkrone. Von der Leonore zum Fidelio - Beethovens Ringen um seine einzige Oper. In: Uwe Schweikert: Bald sind wir aber Gesang. Essays zu Oper, Musik und Literatur (2021).
Překlad názvu: Annotated translation: Die oper erwirbt mir die Märtirerkrone. Von der Leonore zum Fidelio - Beethovens Ringen um seine einzige Oper. In: Uwe Schweikert: Bald sind wir aber Gesang. Essays zu Oper, Musik und Literatur (2021).
Autoři: Drobil, Ondřej ; Kloudová, Věra (vedoucí práce) ; Svoboda, Tomáš (oponent)
Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok: 2023
Jazyk: cze
Abstrakt: [cze] [eng]

Klíčová slova: translatologie|překlad|překladatelská analýza|překladatelské problémy|překladatelské posuny|metoda překladu|Ludwig van Beethoven|Fidelio|opera; translation studies|translation|translation analysis|translation problems|translation shifts|translation method|Ludwig van Beethoven|Fidelio|opera

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/183275

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-532741


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Bakalářské práce
 Záznam vytvořen dne 2023-08-06, naposledy upraven 2023-12-24.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet